сегодня для казачат из клуба "Патриот" прошло тематическое занятие по кубанской балачке.
Сове занятие Сергей Николаевич Сопегин начал с того , что «Балачка» – это наши
истоки, казачьи традиции. Як казаки казали, так и кажем. «Балачка» передает
наш кубанский колорит.
- Большинство жителей Кубани кроме русского языка владеют местным
диалектом – балакают. Смесь русского и украинского языков по-своему
красива, интересна, но не всем понятна и близка. Одни считают, что «балачка»
загрязняет русский язык и от нее нужно избавляться, у других иное мнение,
что кубанский говор – это культура, традиции, местный колорит.
– На Кубани в хуторах, станицах местные жители от мала до велика только
«балакали». Детей в школе поправляли, учили говорить на русском языке, но
все равно, оказавшись дома, они продолжали балакать – им так легче было
общаться между собой. И никто их за это не ругал, потому что в сельской
местности так «балакали» все – их родители, бабушки и дедушки, прабабушки
и прадедушки. И это считалось нормой, потому что эта речь передавалась из
поколения в поколение.
- Когда-то сельские жители стеснялись ехать в город только потому, что не
умели говорить на чистом русском языке, боялись насмешек, косых взглядов и
даже упреков: деревня приехала. Но не нужно забывать, что Кубань не только
казачий край, но и многонациональный, у каждого народа свой язык. А нам,
кубанцам, не следует забывать, на каком языке разговаривали наши предки